Senin, 22 Juli 2013

ENGLISH COMMON MISTAKES (3)

1. When WAIT is followed by an indirect project, we have to use the preposition ‘for’. It should be “wait for something” NOT “wait something”. e.g. I waited for the postman but he never came.
2. INFORM must have a direct object. It should be “inform someone about/of something.” E.g. : I’m writing to inform you that I’m leaving NOT I’m writing to inform that I’m leaving
3. ATTEND means to go to an event/place etc and it’s never followed by “to”. It should be “attend an event/ place” NOT “attend to an event/place”.
4. COULD is followed by an infinitive verb without “to”. You should say “could do something” NOT “could to do something.”
5. DISCUSS is never followed by ABOUT. It should be “we need to discuss our project, NOT we need to discuss about our project.”
6. When PARTICIPATE is followed by a direct object, always use the preposition “in”. E.g. Nia participates in a lot of English competitions.
7. When PROVIDE is followed by an indirect object, always use the preposition “with”. E.g. Could you provide us with a list of hotels?
8. When SEARCH has an indirect preposition, use the preposition “for”. E.g. Henry is still searching for his lost keys
9. SEEK is NOT followed by a preposition. E.g. I went to the beach seeking inspiration.
10. SUCCEED is usually followed by the preposition “in”. E.g. I hope you’ll succeed in your new job.

ENGLISH COMMON MISTAKES (4)

1. Suit vs Suite
- Suit: set of clothes. E.g. Radit wore a dark blue suit.
- Suite: set of room. E.g. He stayed in a hotel suite.
2. Desert vs Dessert
- Desert: an area covered with sand, where there’s very little rain. e.g. They were lost in the desert for
9 days.
- Dessert: sweet food eaten at the end of a meal. e.g. I’d like to have strawberry cheesecake for the dessert
3. Pray vs Prey
- Pray: to speak to God in order to express love or thanks or ask for something. e.g. She knelt and prayed.
- Prey: to be a victim or being in danger of. e.g The old man fell prey to the thieves.
4. Stationery vs Stationary
- Stationery: writing materials and office supplies. e.g. She just bought stationery yesterday
- Stationary: not moving or not changing. e.g. The traffic got slower and slower until it was stationary.
5. Effective and Efficient
- Effective: achieving the result that you want. e.g. It’s an extremely effective cure for a headache.
 -Efficient:working/operating quickly and effectively in an organized way. e.g.The city’s transport system is the most efficient in Europe.
6. Loose vs Lose
- Loose: not firmly fixed in place. e.g. There were some loose wires hanging out of the wall.
- Lose: to fail to succeed. e.g. We can’t afford to lose the match.
7. Waive vs Wave
- Waive: to deny or not agree to something. e.g. I waived my right to my grandpa’s property.
- Wave: to raise your hand and move it from side to side. e.g. I waved to him from the window but he didn’t see me.

ENGLISH COMMON MISTAKE (5)

1. When SUGGEST is followed by another verb, that verb can’t be in infinitive with ‘to’. It should be “suggest doing something” NOT “suggest to do something”. E.g. Mia suggests going to her place since it’s near.
2. When LOOK FORWARD TO is followed by a verb, that verb should be in the -ing form. We should say “look forward to doing something” NOT “look forward to do something”. E.g. I look forward to meeting you at the final.
3. When NEED is used to say that someone must do something, NEED must be followed by the infinitive with ‘to’. It should be “need to do something” NOT “need do something”. E.g. Nina needs to improve his English
4. CONSIDER is never followed by a preposition. It’s “consider something” NOT “consider about something”. I hope you’ll consider my writing.
5. When WANT is followed by a verb, that verb can’t be in the infinitive without ‘to’. It should be “want to do something” NOT “want do something.”
6. CAN is followed by an infinitive verb without ‘to’. We should say “can do something” NOT “can to do something”. E.g. I’m glad you can come to my graduation.
7. When HELP is followed by another verb, that verb can’t be in the -ing form. So it should be “to help to do something” NOT “to help doing something”. E.g. His job is to help to operate the roller coaster.
8. The correct preposition to use after EXPERIENCE is of. Don’t say “experience in/on doing something” BUT “experience of doing something.” E.g. I have two years’ experience of working as a writer.
9. MIND is usually followed by a verb in the -ing form. We should say “mind doing something” NOT “mind to do something”. E.g. Would you mind taking a picture of us?
10. LET is followed by a verb in the infinitive without ‘to’. We have to say “let someone do something” NOT “let someone to do something”. E.g. My parents don’t let me stay over my friends’.

IF Vs WHETER

Do you ever get confused when to use “if” and “whether”? Well… to be honest, I do too… sometimes XD
All right then. Let’s start today’s #EngClass on “If” vs “Whether” and learn together.
We often use “If” or “Whether” in sentences when we talk about options or possibilities. Kita sering pakai kata “If” atau “Whether” di kalimat yang ngomongin soal opsi atau kemungkinan. Ingat! Hanya gunakan salah 1 ya!
Kadang, “if” & “whether” bisa saling menggantikan. Tapi gak selalu begitu. Nah… Itu yang mau kita bahas kali ini. Let’s start!

When to use “If” or “Whether”
“If” or “Whether” can be used interchangeably when reporting yes/no questions.
  • Contoh: I’m not sure WHETHER/IF I’ll get there on time. Result: (Yes) I will get there on time OR (No) I won’t get there on time.

In short, “if” is used to express a condition.  In this case, “if” and “whether” are not interchangeable. P.s.: condition di sini bukan kondisi atau situasi ya, tapi “persyaratan”.
  • Contoh: You would definitely improve IF you try harder and stop whining. Syarat: lebih berusaha & berhenti mengeluh.
  • Contoh SALAH: You would definitely improve WHETHER you try harder and stop whining. Syarat: lebih berusaha & berhenti mengeluh.

“Whether” is used to express alternatives, options, possibilitiesIn this case, “if” and “whether” are not interchangeable.
  • Contoh: Can you help me convince him? He has to cut his pony tail WHETHER he likes it or not.
  • Contoh SALAH: He has to cut his pony tail IF he likes it or not.

Positions of “Whether”
“Whether” is positioned after prepositions.
  • Contoh: I’m thinking about WHETHER I should get a new phone.
  • Contoh SALAH (after preposition): I’m thinking about IF I should get a new phone.
“Whether” is positioned before infinitive verbs starting with “to”.
  • Contoh: I can’t decide WHETHER to get a new phone.
  • Contoh SALAH (before infinitive verbs starting with “to”): I can’t decide IF to get a new phone.
“Whether” is used when the sentence contains options with “or”.
  • Contoh (option): You must help decide WHETHER I should get a new phone or stick with the old one.
  • Contoh SALAH (option): You must help decide IF I should get a new phone or stick with the old one. Note: not a yes/no question
That’s about it, fellas. I hope today’s #EngClass clarifies your confusion between “If” and “Whether”.

Mengapa Les Privat....?

Banyak orang mengetahui jasa les privat Bahasa Inggris yang saya tawarkan lewat internet (iklan atas nama pribadi) ataupun via Active English. Mereka yang menelpon rata-rata adalah kaum pekerja atau orang dewasa dengan jadwal pekerjaan atau kegiatan yang padat. Beberapa ada juga orangtua dari kategori yang sama, namun alih-alih ingin “mengkursuskan” dirinya sendiri, mereka ingin mencari guru les untuk anak-anaknya. Saya punya beberapa murid-murid yang telah bersama saya selama jangka waktu yang cukup lama. Antara saya dan mereka (atau orang tua mereka) sepertinya telah terjalin suatu kesepakatan, yang pada akhirnya membuat mereka nyaman dengan proses les privat yang sedang mereka jalani. Mereka memahami esensi dari les privat itu sendiri.
Namun tak jarang, banyak miskonsepsi tentang apa sebenarnya les privat itu dan bagaimana mekanismenya. Memang sepele, tapi seringkali kekurangpahaman inilah yang menyebabkan banyak orang mengurungkan niatnya untuk memulai les privat, atau beberapa di antaranya yang sedang menjalani les privat menemui beberapa kendala yang akhirnya membuat mereka mengakhiri proses belajar yang sebenarnya bisa memberi banyak manfaat bagi mereka hanya jika mereka mengetahui caranya. Ini beberapa alasan umum mengapa kita memilih mengikuti les privat daripada kelas kursus umum dan karakteristik les privat pada umumnya:
1) Jadwal bebas. Sewaktu saya mengajar di lembaga kursus yang menawarkan kelas umum (massal), ada kecenderungan peserta kelas bisnis (Business English Class) yang mempunyai jadwal kerja yang padat untuk bolos atau melewatkan pertemuannya pada saat mereka sibuk dengan pekerjaan. Hal ini sangat disayangkan mengingat datang atau tidak datang, mereka akan tetap membayar penuh kursus yang mereka ikuti. Ditambah lagi, beberapa tempat kursus mengharuskan persentase kehadiran sebagai syarat boleh mengikuti tes akhir untuk mendapatkan sertifikat. Kelas yang terlewatkan juga tidak akan mungkin diganti dengan kelas pengganti (make up class). Sebaliknya, jika orang-orang tadi mengambil les privat, mereka bisa mengatur jadwal sesuai dengan waktu lowong mereka (berbeda dengan kelas umum yang mengambil dari suara terbanyak). Kalaupun ada pembatalan kelas, make up class masih bisa dilakukan.
2) Materi sesuai kebutuhan peserta. Jika peserta menginginkan belajar Bahasa Inggris secara umum, adalah aman untuk mengikuti kelas umum di sebuah lembaga kursus. Tapi bagaimana jika mereka menginginkan sesuatu yang spesifik? Katakanlah seorang peserta adalah seorang Front Office Managerdi sebuah hotel berbintang yang ingin memperdalam Bahasa Inggris yang berhubungan dengan pekerjaannya saja. Di sinilah kelebihan les privat daripada kelas umum. Seorang peserta les privat bisa meminta guru les untuk memberi materi yang spesifik atau hanya yang diminta si peserta saja. Ketelitian peserta dalam memilih guru les juga bisa menjadi kunci sukses les privat yang dia ikuti. Apakah guru les dia memiliki pengalaman mengajar di bidang yang spesifik yang dia butuhkan? Ini tentu akan menjadi nilai tambah yang menguntungkan peserta.
3) Lebih fokus. Kembali ke pengalaman mengajar saya di lembaga kursus, ada suatu kejadian yang waktu itu cukup mengagetkan saya sebagai seorang guru. Suatu kali saat saya mengajar di kelas, seorang murid yang bosan tertangkap sedang menonton video porno di telepon genggamnya. Setelah diselidiki, ternyata murid ini berada di level yang lebih tinggi dari rata-rata murid lain, dan karena itu merasa kelas itu membosankan. Dalam kelas kelompok, adalah kode etik seorang guru untuk menitikberatkan pada murid yang terlemah, karena mereka yang memerlukan lebih banyak bantuan daripada yang terlihat sudah bisa. Jika dalam satu kelas terdapat beberapa murid dengan tingkat level yang tidak seimbang, kelas akan menjadi sedikit “berantakan” dan “korban”nya bukan hanya yang terkuat, tapi juga yang terlemah.
Pengalaman lain selama mengajar privat adalah beberapa orang merasa entah kurang percaya diri atau kesepian, sewaktu mereka mendaftar les privat, mereka merasa ingin ditemani dan lebih baik les berdua dengan temannya. Apakah ini berhasil? Sangat bergantung dari level kedua peserta. Les yang terdiri dari lebih dari satu orang saya sebut “semi-privat”. Jika peserta les semi-privat berada di level yang sama, misal sama-sama Elementary, maka kemungkinan les akan berjalan lancar. Yang menjadi masalah adalah ketika peserta (biasanya dua) dari level yang berbeda. Jelas akan ada ketimpangan. Yang kuat akan menunggu yang lemah sebelum beranjak ke materi berikutnya. Sebagai guru, fokus saya adalah tentu saja membantu yang lemah. Kejadian seperti sudah beberapa kali saya alami sendiri.
Maka dari itu ada alasan ketika kita mendaftar kursus di lembaga kursus, kita mengikuti placement testdengan tujuan agar ditempatkan di kelas yang sesuai dengan level kita bersama orang-orang di level yang sama. Jika mengikuti les privat, secara otomatis peserta bisa menghindari masalah “tunggu-tungguan” yang saya jelaskan tadi. Dalam les privat yang hanya terdiri dari satu murid saja, guru akan mengarahkan kelas dengan kecepatan sesuai dengan kemampuan satu orang murid saja. Satu hal lagi, perlu diingat bahwa tujuan dan sasaran les privat berbeda dengan kelas umum. Jadi, mengharapkan kelas akan ramai seperti kelas umum bisa jadi adalah pemikiran yang “keliru”. Dalam les privat, kemungkinan yang terjadi adalah murid yang bercanda dan bersenang-senang dengan guru, bukan sesama murid lain.
4) Hasil lebih optimal. Dengan penjelasan di beberapa poin tadi, sepertinya pembaca sudah bisa langsung memahami yang saya maksud. Jika peserta berorientasi pada kemajuan dan peningkatan kemampuan Bahasa Inggrisnya secara signifikan, les privat adalah pilihan yang tepat. Peserta tidak akan melewatkan kelas yang sudah dibayarnya dengan sia-sia, hanya akan memfokuskan diri pada hal-hal yang ia butuhkan secara spesifik, dan bisa lebih berkonsentrasi penuh dalam proses belajar. Ketiga hal ini akan secara otomatis menghasilkan hasil belajar yang lebih optimal. Bagi peserta dengan level tinggi, mereka akan bisa belajar dengan kecepatan yang diinginkan. Sementara bagi peserta dengan level lebih rendah, mereka akan dituntun sesuai dengan kecepatan yang mereka butuhkan.
Tak luput dari pandangan saya adalah satu miskonsepsi umum tentang les privat yang perlu diluruskan. Dengan segala “keunggulan” les privat yang disebutkan di atas (yang sayangnya belum diketahui banyak orang), banyak yang mempertanyakan kenapa biaya les privat cenderung lebih mahal daripada kelas biasa. Penjelasannya cukup sederhana. Di kelas biasa, biaya operasional satu kelas ditanggung oleh banyak peserta, katakanlah oleh minimal 6 orang. Sementara dalam les privat, biaya operasional satu kelas ditanggung hanya seorang diri. Cukup masuk akal? Walaupun begitu, saat ini banyak orang atau lembaga yang menawarkan jasa les privat dengan harga beragam yang bisa peserta pilih. Tapi percayalah, dengan les privat, uang yang dikeluarkan sepadan dengan hasilnya.

Mari Melihat Sisi Power Kita.....

Jumat pagi. Murid saya yang satu ini memang super sibuk. Setelah sekian lama akhirnya ia bisa meluangkan waktu untuk bertemu lagi dan belajar bersama. Ini adalah pertemuan kami yang ke dua. Ia adalah seorang manajer di salah satu perusahaan retail yang cukup besar di Sidoarjo. Dengan bahasa Inggris yang lancar, walaupun dengan aksen Sidoarjo yang kental (tentu karena dia orang Sidoarjo), ia menceritakan salah satu alasan utama mengapa ia mengambil les privat yang saya lakukan. Tentu setelah saya bertanya (dalam bahasa Inggris), “Ibu bahasa Inggrisnya lancar sekali. Kenapa ibu merasa perlu kursus?”
Alkisah saat ini ia dipimpin oleh seorang bos baru. Seorang perfeksionis berkebangsaan Inggris. Selain perfeksionis, ia dikenal kerap kali mengoreksi bahasa Inggris karyawan atau bawahannya di depan karyawan lain. Hal ini yang membuat banyak karyawan takut berbicara di depannya. Bukan karena mereka tidak bisa. Tapi karena mereka takut salah dan takut dipermalukan di depan umum. Ini lah alasan mengapa ia (yang sebenarnya sudah memiliki ketrampilan berbicara dalam bahasa Inggris yang cukup baik) tiba-tiba kehilangan kepercayaan diri. Belum lagi ditambah ia baru saja kehilangan anak-anak kesayangannya karena sakit.
Dengan kritis saya langsung berpikir, “Saya yakin pasti bos murid saya ini frustasi kalau memang benar bawahannya tidak memiliki ketrampilan bahasa Inggris yang cukup untuk memungkinkan komunikasi terjadi dengan lancar. Tapi sebagai seorang penutur asli, apa iya ia sekejam itu dan tidak memaklumi kalau bahasa Inggris bukan bahasa utama (bahkan ke dua) kita?” Pada kenyataannya memang banyak orang yang memaklumi keadaan ini. Dengan lemah lesu dan tidak bertenaga murid saya menyelesaikan ceritanya. Otak saya langsung berkata, “Saya tidak bisa membiarkan dia pulang dari sini merasa rendah diri.”
Lalu saya pun berkata pada ibu ini (tentu – lagi – dalam bahasa Inggris):
“Bu, Anda lebih pintar daripada bos Anda. Kenapa? Coba bayangkan. Ibu menguasai setidaknya 3 bahasa, bahkan termasuk bahasa yang sama sekali bukan milik (kebudayaan dan asal muasal) ibu, bahasa Inggris. Ibu bisa bahasa jawa, bahasa Indonesia, dan bahasa Inggris. Ibu sudah mengalami banyak proses (pemerolehan bahasa) yang tidak dialami bos ibu. Sejak ibu kecil hingga sekarang (ibu ini sudah separuh baya). Coba bayangkan lagi. Bos ibu mungkin lahir dan besar di Inggris. Menikah, tinggal, dan berinteraksi dengan sesama penutur asli bahasa Inggris. Sementara ibu? Ibu belajar, berusaha sampai akhirnya bisa 3 bahasa. Sementara dia tidak. Lihatlah prestasi yang telah ibu capai. Lain kali jika ia mengoreksi ibu, katakan terima kasih padanya. Tapi ingat, proses yang telah ibu lalui membuat ibu jauh lebih unggul daripada dia. Katakan dalam hati, ‘I’m much better than you.’ Dengan begitu ibu akan selalu merasa tenang.”
Saya mengakhiri kalimat terakhir dan murid saya terlihat sedikit berkaca-kaca sambil mengangguk-angguk pasti. “Iya, ya… You are right,” ujarnya. Ada secercah harapan dalam pandangan matanya yang tadinya sempat layu. Di akhir pertemuan kami ia pun melangkah pulang dengan lebih semangat.
Sering kali kita menganggap remeh kekuatan yang kita miliki sendiri. Saya tidak tahu apakah ini hasil penjajahan selama lebih dari 300 tahun atau lebih hingga saat ini, tapi kita seharusnya tidak menempatkan diri sebagai warga dunia kelas 2, 3, dan seterusnya. Apalagi ketika berhubungan dengan penguasaan bahasa. Bayangkan orang-orang asing datang ke Indonesia melihat orang Indonesia berbahasa Inggris. Tidakkah itu sesuatu yang menakjubkan? Sementara kita ke negara mereka, tidak ada sedikit pun yang berbahasa Indonesia (kalaupun ada jumlahnya tidak sebanyak penutur bahasa Inggris di Indonesia).
Jadi, tolong, kalau sekarang Anda sedang belajar bahasa Inggris, jangan dulu merasa down atau rendah diri. Hargai dan rayakanlah usaha dan kerja keras Anda. Tidak banyak dari penutur asli bahasa Inggris yang tertarik belajar atau menguasai bahasa lain selain bahasa ibu mereka. Percayalah, bahkan yang berprofesi sebagai guru bahasa Inggris (di Indonesia khususnya). Atau bahkan yang telah lama tinggal di Indonesia pun masih banyak yang ogah-ogahan untuk bisa menguasai bahasa tempat ia berpijak. Jadi jika Anda tertarik mempelajari bahasa yang bukan bahasa ‘asli’ Anda, bukankah ini hal yang menakjubkan?